Коллективное сознательное (lj_editor) wrote in lj_editors,
Коллективное сознательное
lj_editor
lj_editors

Cообщество inoblogs

Сегодня я хочу рассказать вам об одном хорошем ЖЖ-сообществе, но начну немного издалека.
На данный момент в некириллической части Живого Журнала зарегистрировано 8640844 пользователя, а в кириллической – 4156171. То есть, получается, «их» в 2 раза больше, чем «нас». Но значит ли это, что они пишут в два раза интереснее?

gdfgd

Неизвестно. Для составления объективного мнения придётся сперва посмотреть, что пишут зарубежные блогеры. При этом иностранный ТОП ЖЖ (так же, как и наш ТОП) в этом вопросе нельзя считать показательным. Виртуальная жизнь блогеров куда ярче, разнообразнее и насыщенней, чем двадцать тем, маячащих на главной странице livejournal.com, да вы и сами это знаете, ведь каждый из вас ведёт собственный блог.

Как бы парадоксально это ни прозвучало, но нам с вами повезло больше, чем зарубежным пользователям, ведь у нас есть редакция кириллического сегмента ЖЖ, отслеживающая и знакомящая нас с самыми любопытными записями, появляющимися в Живом Журнале. Как правило, эти записи в ТОП не попадают, поэтому если бы нам о них не рассказали, мы бы вряд ли их когда-то увидели. Проблема в том, что в некириллическом ЖЖ такой полезной службы нет, и выяснить, чём живут, на что надеются, чего опасаются, о чём мечтают 8,5 миллионов иностранных «нетоповых» блогеров не представляется возможным. Но даже если бы подобная редакция существовала, сразу возникла бы другая очевидная проблема – некириллические записи делаются на некириллическом языке.

И тут мы возвращаемся к тому, с чего начали, к разговору о сообществе inoblogs, основное назначение которого – решать сразу две этих проблемы.
Во-первых, участники сообщества исследуют гремучие джунгли иностранных блогов и находят самые интересные, смешные, шокирующие, спорные, познавательные, абсурдные записи.
Во-вторых, самостоятельно переводят их и публикуют на страницах сообщества на всеобщее обозрение, оценку и комментирование. При этом не имеет значения ни язык оригинальной записи, ни тематика выбранного материала. Переводчик выбирает то, что интересно лично ему здесь и сейчас. А поскольку интересы у нас у всех разные, в результате получается, что все участники охватывают разные сферы, или, проще говоря, охватывают всё.
Итогом таких поисков и переводов становятся записи вроде этой или даже этой.

inoblogs – сообщество молодое, поэтому сейчас постоянно пишущих авторов у нас немного. Если вы знаете иностранный язык и любите делиться занимательными историями с окружающими – вливайтесь в наши ряды! Если вы просто любите читать и вам интересно, что происходит в жизни и умах людей, находящихся не только в другой стране, но и в другой культуре – заходите, мы будем только рады!

Более подробную информацию о inoblogs можно получить здесь.


Александр balury Петрунин,
редактор ЖЖ

Tags: main, иноблоги, редакторское слово
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments